σημαίνω

σημαίνω
σημαίνω, Il.10.58, etc.; [full] σᾱμαίνω, Schwyzer686.23 ([place name] Pamphylia): [dialect] Ion. [tense] impf.
A

σημαίνεσκον Q.S.4.193

: [tense] fut.

σημᾰνῶ A.Ag.497

, Th.6.20, [dialect] Ion.

-ᾰνέω Od.12.26

, Hdt.1.75: [tense] aor. ἐσήμηνα ib.43, Th.5.71, [dialect] Ep.

σήμηνα Il.23.358

; but in codd. of X. (HG1.1.2, al.) and later writers (Str.13.3.6, Act.Ap.25.27, Polyaen.1.41.3, Arr.An.1.6.2) ἐσήμᾱνα, and so in Mitteis Chr.29.8 (ii B.C.): [tense] pf.

σεσήμαγκα Aristobul.

ap. Eus. PE13.12, Arr.Epict.3.26.29:—[voice] Med., [tense] fut. σημᾰνοῦμαι, [dialect] Ion.

-έομαι Hp. Prog.3

, etc.: [tense] aor.

ἐσημηνάμην Il.7.175

, etc.:—[voice] Pass., [tense] fut.

σημανθήσομαι S.E.M.8.267

, ([etym.] ἐπι-) E.Ion 1593: [tense] fut. [voice] Med. in pass. sense, Hp. Int.44: [tense] aor.

ἐσημάνθην D.47.16

: [tense] pf.

σεσήμασμαι Hdt.2.39

, Lys.32.7, Pl.Lg.954a, etc.; [ per.] 3sg.

σεσήμανται Hdt.2.125

, inf.

σεσημάνθαι Ar. Lys.1196

: ([etym.] σῆμα):—show by a sign, indicate, point out,

τέρματα Il.23.358

;

δείξω ὁδὸν ἠδὲ ἕκαστα σημανέω Od.12.26

; τοῦτον σημήνας after indicating the person, Hdt.1.5;

τέκμαρ A.Ch.667

;

θησαύρισμα S.Ph. 37

;

σ. τι περί τινος Pl.Lg.682a

;

σ. ὅ τι χρὴ ποιεῖν X.Ap.12

; σ. εὔδια πάντα (sc. εἶναι) Theoc.22.22:—[voice] Med., πάντα σημαίνει you have all things shown you (?), Epigr.Gr.1039.11 ([place name] Limyra).
2 abs., give signs, φθόγγος, φῶς ς., A.Supp.245, Ag.293;

ὁ λόγος σημαινέτω S.Tr.345

; σ. καπνῷ make signal,
A.Ag.497: freq. in E. in [tense] fut. with

αὐτός, πλοῦς αὐτὸς σημανεῖ Hel.151

;

τὸ δ' ἔργον αὐτὸ σημανεῖ Andr.265

; αὐτὸ σημανεῖ (without Subst.) Ph.623;

τἄλλα δ' αὐτὸ σημανεῖ Ba. 976

.
3 of the Delphic oracle,

οὔτε λέγει οὔτε κρύπτει ἀλλὰ σημαίνει Heraclit.93

; so of omens, X.Mem.1.1.2, etc.;

σ. ἐν τοῖς ἱεροῖς Id.An.6.1.31

;

περί τινος Id.Mem.1.1.19

;

ἐπὶ τοῖς μέλλουσι γενήσεσθαι Th.2.8

;

πρὸ τῶν μελλόντων X.HG5.4.17

:—[voice] Pass.,

σημαίνεσθαι διὰ τῶν ἐμπύρων Plu.2.222f

, etc.
4 in later Prose intr., appear, be manifest, Arist.HA533a11 (but [voice] Pass. in same sense, ib.588b18);

σ. ἐκ τῶν εἰρημένων Pl.Epin.989a

; cf.

δηλόω 11

.
b σημαίνει impers., signs appear, Arist.Pr.941b2, 944a4.
II give a sign or signal to do a thing, or bid one do it, c. dat. pers. et inf., Hdt.1.116, 6.78, A.Ag.26, S.Aj.688, X.An.6.1.24; give orders to, bear command over, c. dat.,

πᾶσι δὲ σημαίνειν Il.1.289

, cf. 10.58, 17.250; c. gen.,

στρατοῦ Il.14.85

; also

σ. ἐπὶ δμῳῇσι γυναιξίν Od.22.427

: abs., give orders,

ὁ δὲ σημαίνων ἐπέτελλεν Il.21.445

, cf. Od.22.450: in part., σημαίνων,= σημάντωρ, S.OC704 codd.
2 in war or battle, give the signal of attack, etc., Th.2.84, etc.; in full,

σ. τῇ σάλπιγγι And.1.45

, X.An. 4.2.1, Achae.37.3;

σ. τῷ κέρατι ὡς ἀναπαύεσθαι X.An.2.2.4

: c. acc., σ. ἀναχώρησιν give a signal for retreat, Th.5.10;

ἐπειδὰν ὁ σαλπιγκτὴς σημήνῃ τὸ πολεμικόν X.An.4.3.29

, cf. 4.3.32;

τὸ ἀνακλητικόν Plu.2.236e

: c. inf., X.Cyr.1.4.18, etc.: impers. σημαίνει (sc. ὁ σαλπιγκτής), signal is given, as τοῖσι Ἕλλησι ὡς ἐσήμηνε when signal was given for the Greeks to attack, Hdt.8.11: c. inf., ἐσήμαινε παραρτέεσθαι πάντα signal was given to make all ready, Id.9.42, cf. E.Heracl.830; also σ. ἐπὶ πλόον πῦρ gives the signal for sailing, Tryph.145.
3 generally, σ. [τῷ ἵππῳ] τι, προχωρεῖν σ. τῷ ἵππῳ, X.Eq.9.4, 7.10.
4 make signals,

εἰς τὴν πόλιν Id.HG6.2.33

; σ. ὡς πολεμίων ἐπιόντων ib.7.2.5:—[voice] Pass., ἐσημάνθησαν προσπλέουσαι ib.6.2.34: abs.,

σημανθέντων τῷ Ἀστυάγει ὅτι . . Id.Cyr.1.4.18

.
III signify, indicate, declare,

φόνον E.HF1218

;

τινί τι Hdt.7.18

, 9.49, S.OT226: folld. by ὡς . . , Hdt.1.34; by ὅτι . . , S.OC320, Pl.Phd.62c;

σ. ὅστις A.Pr.618

; σ. ὅ τι χρή σοι συμπράσσειν ib.297 (anap.); σ. ὅπῃ γῆς πεπλάνημαι ib.564 (anap.);

σ. ὅπου . . S.El.1294

;

σ. ὅτου τ' εἶ χὠπόθεν Id.Fr.104

;

σ. εἴτε . . Id.Ph.22

;

σ. ποίῳ θανάτῳ . . Ev.Jo.12.33

, 21.19: c. part., signify that a thing is,

φρυκτοῦ φῶς . . σημαίνει μολόν A.Ag.293

;

Κρέοντα προσστείχοντα σημαίνουσί μοι S.OT79

, cf. OC1669;

ταῦτα ὡς πολέμου ὄντος σημαίνει Pl.Lg.626e

, cf. 722e:—[voice] Pass., ὁ σημαινόμενος δοῦλος the abovementioned slave, POxy.283.12 (i A.D.): abs.,

σημανθέντος

it having been reported,

PAmh.2.31.8

(ii B.C.), cf. supr. 11.4.
2 interpret, explain, Hdt.1.108; tell, speak, Id.3.106: abs., σήμαινε tell, S.OC51, cf.OT1050;

οὐ στηλῶν μόνον σ. ἐπιγραφή Th.2.43

.
3 of a writer, signify, indicate,

ὅτι . . Str.8.6.5

; of words, sentences, etc., signify, mean,

ταὐτὸν σημαίνει Pl.Cra.393a

, cf. 437c, Phdr.275d, Arist.Ph. 213b30, etc.; σημαίνοντα significant sounds, opp.
ἄσημα, Id.Po.1457a32sq.:—[voice] Pass., τὸ σημαινόμενον the sense, meaning of words, Id.Rh. 1405b8, D.H.Th.31, A.D.Pron.12.27, al.; opp. τὸ σημαῖνον, Chrysipp.Stoic.2.38(pl.).
B [voice] Med. σημαίνομαι, give oneself a token, i.e. conclude from signs, conjecture,

τὰ μὲν σημαίνομαι, τὰ δ' ἐκπέπληγμαι S.Aj.32

; ἄστροις σ. [τὰς πόλεις], prov. in Ael.NA7.48; σ. τι ἔκ τινος ib.2.7; of dogs hunting,

μυξωτῆρσι σ. τι Opp.C.1.454

.
II provide with a sign or mark, seal, σημαίνεσθαι βύβλῳ (sc. βοῦν), i.e. by sealing a strip of byblus round his horn, Hdt.2.38, cf. Pl.Lg.954c, X.Cyr.8.2.17, Is. 7.1,2, Hyp.Ath.8:—[voice] Pass., εὖ σεσημάνθαι to be well sealed up, Ar.Lys. 1196; τὰ σεσημασμένα, opp. τὰ ἀσήμαντα, Pl.Lg.954a, cf. Lys.32.7, D.39.17, Ath.Mitt.7.368.
2 mark out, choose for oneself,

τοὺς εὐρωστοτάτους Plb.3.71.7

.

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • σημαίνω — σημαίνω, σήμανα, σεσημασμένος βλ. πίν. 44 Σημειώσεις: σημαίνω : η μτχ. σεσημασμένος χρησιμοποιείται με την ειδική έννοια → (για κακοποιό κτλ.) γνωστός στην αστυνομία, που έχει επισημανθεί από τις αστυνομικές αρχές. Στη γλωσσολογία και στη… …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • σημαίνω — show by a sign pres subj act 1st sg σημαίνω show by a sign pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σημαίνω — σήμανα, σημάνθηκα, σεσημασμένος 1. ηχώ: Σημαίνουν οι καμπάνες. 2. θέλω να πω, εννοώ, έχω αυτό το νόημα: Τι σημαίνουν αυτές οι λέξεις; – Η λέξη αυτή σημαίνει τούτο. 3. δίνω σήματα με ήχους ή με άλλον τρόπο: Η σάλπιγγα σήμανε εγερτήριο. 4. έχω… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • σημαίνω — ΝΜΑ, και δωρ. τ. σαμαίνω Α [σῆμα / σᾱμα] 1. δίνω σήμα, σημείο με ήχο ή με κάποιον άλλο τρόπο (α. «η καμπάνα σήμανε εσπερινό» β. «η σάλπιγγα σήμανε σιωπητήριο» γ. «ἐσήμαινε παραρτέεσθαι πάντα», Ηρόδ.) 2. έχω, δηλώνω ή φανερώνω κάποια σημασία ή… …   Dictionary of Greek

  • σημαίνετον — σημαίνω show by a sign pres imperat act 2nd dual σημαίνω show by a sign pres ind act 3rd dual σημαίνω show by a sign pres ind act 2nd dual σημαίνω show by a sign imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σεσημασμένα — σημαίνω show by a sign perf part mp neut nom/voc/acc pl σεσημασμένᾱ , σημαίνω show by a sign perf part mp fem nom/voc/acc dual σεσημασμένᾱ , σημαίνω show by a sign perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σημαίνετε — σημαίνω show by a sign pres imperat act 2nd pl σημαίνω show by a sign pres ind act 2nd pl σημαίνω show by a sign imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σημαίνῃ — σημαίνω show by a sign pres subj mp 2nd sg σημαίνω show by a sign pres ind mp 2nd sg σημαίνω show by a sign pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σεσημασμέναι — σημαίνω show by a sign perf part mp fem nom/voc pl σεσημασμένᾱͅ , σημαίνω show by a sign perf part mp fem dat sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σεσημασμένον — σημαίνω show by a sign perf part mp masc acc sg σημαίνω show by a sign perf part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σεσημασμένω — σημαίνω show by a sign perf part mp masc/neut nom/voc/acc dual σημαίνω show by a sign perf part mp masc/neut gen sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”